HelpMeFind Roses, Clematis and Peonies
Roses, Clematis and Peonies
and everything gardening related.
DescriptionPhotosLineageAwardsReferencesMember RatingsMember CommentsMember JournalsCuttingsGardensBuy From 
'Anna Jung' rose Reviews & Comments
Discussion id : 67-938
most recent 7 DEC 20 SHOW ALL
 
Initial post 1 NOV 12 by John Hook
The 3 descriptions JDR, Rosenlexican and TeysMannia use the same description presumably from JDR.

On the Rose-Nabonnand site they quote
Descriptif(s) d'époque :
Fleur rose brillant légèrement saumoné teinté garance, centre cuivré, grande pleine, grands pétales, bouton allongé, pédoncule fort, odorante. Arbuste vigoureux, très florifère.
this appears to be the same as the recent book 'Rose du Jardin'

From the breeding 'Marie van houtte' x 'Gen Schlablikine' I would expect something double, but who knows really
REPLY
Reply #1 of 5 posted 1 NOV 12 by jedmar
Yes, these descriptions were usually placed by the Nabonnands themselves in the magazines. It seems that 'Anna Jung' in commerce is not the original.
REPLY
Reply #2 of 5 posted 1 NOV 12 by John Hook
The description on the Rose-Nabonnand site doesn't match the JDR description but does match the rose in commerce
REPLY
Reply #3 of 5 posted 4 NOV 12 by Patricia Cavallo (Roses Nabonnand)
The description on our website www.roses-nabonnand.com was found in Clément's catalog (1911-1912 and 1913-1914): 'Fleur rose brillant légèrement saumoné teinté garance, centre cuivré, grande pleine, grands pétales, bouton allongé, pédoncule fort, odorante. Arbuste vigoureux, très florifère.'
We confirm that this descrption is an original description.

The photos on the webpage were taken in NZ by Jocelen Janon.
REPLY
Reply #4 of 5 posted 7 DEC 20 by HubertG
The four Nabonnand catalogue available to date on archive.org (Paul Nabonnand 1924, Clement Nabonnand 1913, 1916, 1923) all describe 'Anna Jung' as "pleine", so it does seem that the early descriptions of it as being semi-double in other periodicals are incorrect.
REPLY
Reply #5 of 5 posted 7 DEC 20 by John Hook
The term pleine, tranlates to full, not double and demi pleine as half full not semi double. many of Nabonnand roses were described as demi-pleine or semi pleine not semi-double
REPLY
Discussion id : 91-465
most recent 12 MAR 16 HIDE POSTS
 
Initial post 12 MAR 16 by Unregistered Guest
Available from - roses unlimited
REPLY
Discussion id : 71-675
most recent 16 MAY 13 HIDE POSTS
 
Initial post 16 MAY 13 by anonymous-4861746
Available from - Roses Unlimited
-- sold as 'Anna Yung'
REPLY
Discussion id : 42-249
most recent 3 FEB 10 HIDE POSTS
 
Initial post 3 FEB 10 by kai-eric
i'm not confident of the identity of the rose of this name in commerce which is clearly more than double instead of semidouble like literature tells.
REPLY
© 2024 HelpMeFind.com