Most of the older old garden roses have French names. This is not hard to believe because the French were the premier rose breeders at the time. So it goes without saying that the roses have French names.
This article will translate many of these French names so you have a better understanding of the rose or what the rose name means.
The most common is Madame. It is abbreviated as Mme. Madame means the same as Mrs., it is the title of a married woman. The French word for Miss is Mademoiselle, often abbreviated as Mlle. Examples include Mlle Annie Wood, Mlle Scorpion Cochet, Mme Caroline Testout (a fashion designer), and Mme Isaac Pereire (the wife of a French Banker). Mons is short for the French mister, monsieur 1.
Another common French word that is used for roses is Souvenir, which is often abbreviated as Souv. Souvenir means in “memory of.” We have adopted the word as a meaning of a trinket that recalls a place we have been. The French have used the word as in memory of a person or a place. Examples include Souv de la Malmaison (memory of Malmaison, the house that belonged to Napoleon and Josephine), Souv de Victor Hugo (a writer), and Souv de Mme Levet (the wife of another hybridizer).
There are several names that are Titles of nobility, which are commonly used. Roi means King, Reine means Queen, Marchioness and Marquis are the same words, Duchesse and Duc for Duchess and Duke, Comtesse and Comte for Countess and Count, Baronne and Baronesse for Baron and Baroness, Archiduchesse and Archiduc for Archduchess and Archduke, and Impératrice (Empress) 2.
Some of the rose names are for family members, such as Papa and Père (Dad / Father), Maman and Mère (Mom / Mother), Grandmère (Grand-mother), Frere (Brother), and Soeur (Sister, also for Nuns).
Several roses were simply named for a friend, spouse, children, or themselves, such as Mme Hardy, Francis Dubreuil, Mme Soupert, etc.
Even common names of people are not commonly seen in English, such as Scipion, Leontine, Leonie, Leon, Jeanne, Jacques, Henri, Francois, Ferdinand, Eugene, Eugenie, Emile, Elisa, Desiree, Clothilde, Clemente, Clementine, Auguste, Victor, Rene, Philippe, Norbert, Maurice, Lucien, Jules, Jean, Georges, Gaston, Gabriel, Edouard, Ernest, Constance, Camille, Andre, Antoine, Abel, Agathe, Adolphe, Marthe, Alphonse, Claude, Gustave, Philemon, Pierre, and Prosper.
Roses are often named after top military officials, such as Marechal (Marshal) Niel, an 1864 noisette, Commandant, Commandeur 3, Capitaine, Aviateur (Pilot) and Sergent (Sargeant). Also government officials as President (President), Directeur (Director), and Senateur (Senator) and common professions such as Docteur (Doctor) and Professeur (Professor).
Colors are often used for rose names such as Rouge (Red), Rose (Pink), d’Or (Golden), Jaune (Yellow), Blanc or Blanche (White), Peche (Peach), Argent (Silver), Noir (Black), Feu (Fire), Crème (Cream), Couleur (Color) and Cerise (Cherry).
French cities are pretty easy to figure like Paris (Pompon de Paris), Lyon (Etoile de Lyon), and Dijon (Gloire de Dijon). Two old rose classes, gallicas and centifolias, were once named for two French regions, Provins and Provence.
There are several other French names that are associated with roses that are not a person’s name but have other meanings. Other French words that are used for roses.
Ami – friend
Beaute – beauty
Belle – beau
Biche – doe
Bon(ne) – good
Bordure – border
Boule – ball
Bouquet – bunch
Candeur – ingenuousness
Centenaire – 100 years
Centfeuilles – hundred petals
Charmant – charming
Château – house
Clos – enclosed field
Coeur – heart
Coq – rooster
Coquette – flirt
Cramoisi – crimson
Dame – lady
De – of
Étoile – star
Félicité - bliss (also a proper name)
Fete – party
Fleur, fleuri – flower, flowering
Flocon – flake
Inconstante - fickle
Jardins – gardens
Les – the
Marbree – marbled
Marne – marl (also a proper name)
Merveille – marvel, wonder
Nouveau – new
Nuit – night
Oeillet – carnation
Pactole – gold mine
Panachée – striped
Parfait – perfect
Parfum – perfume
Perle – pearl
Perpétuel -perpetual
Petite – small
Quatre Saisons – four seasons
Rayon – ray
Rêve – dream
Réveil – waking up
Roseraie – rose garden
Rosier – rose bush
Siecle - century
Supérieur – superior
Triomphe – triumphant
Ville – town
HelpMeFind Editor's note - A HelpMeFind site guest was kind enough to contact us about some typographical errors on our part and with some additional insight regarding French rose names.
1 The right abbreviation for Monsieur is M. although Mons. was sometimes used, but it does require a period. The rule for abbreviations is that the dot stands for whatever letters are removed, so you use it only when the last letters are missing, as in Souv., and Mons. but not for Mlle or Mme since the last letters are there. Technically you would write M.lle and M.me for mademoiselle and madame, but that gets too involved and nobody uses it.
2 Marchioness is Marquise in French and the Brits use Marquess for the man. Baronne is French for Baroness, Baron is the same in French and English, and Baronesse is German for baroness. Empereur is French for Emperor.
3 Commandeur is an honorific title, as in Commandeur de la Légion d'honneur.
Reprinting, use or distribution of this article is prohibited without prior approval from its author(s). Copyright 2025 by the author(s), all rights reserved.
HelpMeFind's presentation of this article is not an endorsement or recommendation of the policies, practices, or methods contained within.